Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

без да се обиждаш

  • 1 обиждам

    offend, insult; hurt/wound/injure s.o.'s feelings, be rude to
    обиждам много outrage
    обиждам се take offence, be/feel hurt, take exception (от at)
    обиждам се от нещо take s.th. in bad/ill part
    не се обиждам от нещо take s.th. in good part
    лесно се обиждам be quick to take offence
    без да се обиждаш no offence meant, without offence
    * * *
    обѝждам,
    гл. offend, insult; give offence, hurt/wound/injure s.o.’s feelings, be rude to; \обиждам много outrage;
    \обиждам се take offence, be/feel hurt/slighted, take exception (от at); без да се обиждаш no offence meant, without offence; лесно се \обиждам be quick to take offence; не исках да ви обидя I meant no offence; не се \обиждам от нещо take s.th. in good part; \обиждам се от нещо take s.th. in bad/ill part.
    * * *
    offend: His mockery обиждамed me. - Обиди ме неговият присмех.; outrage; hurt{hx;t}
    * * *
    1. offend, insult;hurt/wound/ injure s.o.'s feelings, be rude to 2. ОБИЖДАМ ce take offence, be/feel hurt, take exception (от at) 3. ОБИЖДАМ много outrage 4. ОБИЖДАМ се от нещо take s.th. in bad/ill part 5. без да се обиждаш no offence meant, without offence 6. лесно се ОБИЖДАМ be quick to take offence 7. не исках да ви обидя I meant no offence 8. не се ОБИЖДАМ от нещо take s.th. in good part

    Български-английски речник > обиждам

  • 2 обидя

    обѝдя,
    обѝждам гл. offend, insult; give offence, hurt/wound/injure s.o.’s feelings, be rude to; \обидя много outrage;
    \обидя се take offence, be/feel hurt/slighted, take exception (от at); без да се обиждаш no offence meant, without offence; лесно се \обидя be quick to take offence; не исках да ви обидя I meant no offence; не се \обидя от нещо take s.th. in good part; \обидя се от нещо take s.th. in bad/ill part.

    Български-английски речник > обидя

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»